Hymne national A Londonderry Air est un hymne de l' Irlande du Nord. Il est joué sur le même rythme que Danny Boy. ...Wikipedia "A Londonderry Air"
A Portuguesa est l' hymne national du Portugal depuis 1910. Il a été écrit par Henrique Lopes de Mendonça et composé par Alfredo Keil en 1891, et adopté en 1910. ...Wikipedia "A Portuguesa"
Advance Australia Fair (Qu'avance la belle Australie) est depuis 1984 l' hymne national de l' Australie. Elle a été composée par Peter Dodds McCormick. ...Wikipedia "Advance Australia Fair"
Aegukga (애국가, 愛國歌) est l'hymne national de la République de Corée. ...Wikipedia "Aegukga"
Al-Nasheed Al-Watani est l'hymne national du Koweït. ...Wikipedia "Al-Nasheed Al-Watani"
Ålänningens sång est l' hymne national des îles d'Åland. ...Wikipedia "Ålänningens sång"
"All Hail, Liberia, Hail!" est l’ hymne national du Liberia. Les paroles furent écrites par Daniel Bashiel Warner (1815-1880) en anglais. La musique est de Olmstead Luca (1836- ???). ...Wikipedia "All Hail, Liberia Hail"
Whatever You're Into, Get Into http://fr.shortopedia.com. shortopedia
AMAR SHONAR BANGLA ( Translittération depuis le bengali) ...Wikipedia "Amar Shonar Bangla"
Amhrán na bhFiann (Une Chanson de Soldats) est l' hymne national de la République d'Irlande (Éire). On chante habituellement seulement le refrain de la chanson ci-dessous: ...Wikipedia "Amhrán na bhFiann"
Avec la chute de l’ apartheid, les emblèmes de l’ Afrique du Sud (drapeau, hymne, armoiries) ont été changé au début des années 1990. ...Wikipedia "Anciens emblèmes de l'Afrique du Sud"
À l'époque coloniale, avant 1980, le Zimbabwe s'appelait la Rhodésie. ...Wikipedia "Anciens emblèmes de la Rhodésie"
Angola Avante (En avant, Angola) est l' hymne national de l' Angola. Il a été adopté en 1975 quand l'Angola est devenu indépendant du Portugal. ...Wikipedia "Angola Avante"
Arrane Ashoonagh dy Vannin est la hymne national de l' île de Man. La version en anglais est écrite par William Henry Gill (1839-1923), et la version en mannois par John J. Kneen (1873-1939). ...Wikipedia "Arrane Ashoonagh dy Vannin"
Aruba Dushi Tera (Aruba Précieux Pays) est l' hymne national d' Aruba. ...Wikipedia "Aruba Dushi Tera"
As Salam al Amiri est l' hymne national du Qatar ...Wikipedia "As Salam al Amiri"
As-salam al-malaki al-ourdouni (Salut ou Hymne royal jordanien) est l'hymne nationale de la Jordanie. Il a été adopté en 1946. Les paroles sont de Abdul Monem al-Rifai et la musique d' Abdul Qader al-Tanir ...Wikipedia "As-salam al-malaki al-ourdouni"
Auferstanden aus Ruinen était l' hymne national de la République démocratique allemande de sa création en 1949 jusqu'en 1990. ...Wikipedia "Auferstanden aus Ruinen"
Biladi, Biladi (Ma patrie, ma patrie) est l' hymne national de l État de Palestine proclamé en 1988 par l' OLP, en accord avec l'article 31 de la Charte de l'OLP. ...Wikipedia "Biladi, Biladi"
Bilady, Bilady, Bilady (Ma patrie, ma patrie, ma patrie) est l' hymne national de la République Arabe d'Égypte. ...Wikipedia "Bilady, Bilady, Bilady"
Bolivianos: El Hado Propicio est l' hymne national de la Bolivie ...Wikipedia "Bolivianos, El Hado Propicio"
Bože Pravde (Боже правде en serbe cyrillique), qui peut se traduire par « Dieu de justice », est l' hymne national de la République de Serbie (fédérée dans la communauté d'États de Serbie-et-Monténégro). ...Wikipedia "Bože Pravde"
Bro gozh ma zadoù (Vieux pays de mes pères) est l' hymne de la Bretagne. ...Wikipedia "Bro goz ma zadoù"
(Chanson patriotique) ::Славься, Отечество наше свободное, ...Wikipedia "Chanson patriotique"
Le Chant de Ralliement est l' hymne national du Cameroun. ...Wikipedia "Chant de Ralliement"
Choumi Maritsa (en bulgare Шуми Марица "Gronde la Maritza"), aussi connue comme Keurvavena ou Kârvavena (кървавена, "Rouge de sang") fut l' Hymne national de la Bulgarie de 1886 à 1947. D'après Anatol Antchev, auteur d'une étude sur Choumi Maritsa (Deurjavna Firma "Mouzika", 1992), cette chanson trouve son origine dans le Mouvement de libération nationale bulgare de la fin du XIX° siècle. C'est à Nikola Jivkov, Professeur principal à Veles ( Macédoine) sous la domination ottomane, que l'on doit les premières paroles sur cette musique d' Ivan Vazov. Les premiers à l'avoir chantée étaient les volontaires bulgares lors de la Guerre turco-serbe de 1876, puis les Opoultchenntsi de la Guerre russo-turque de 1877- 1878 qui conduisit au Traité de San Stefano. La dernière version ci-dessous est due à Ivan Vazov ( 1912). Elle aura mené au combat les troupes bulgares au cours de cinq guerres successives ; aujourd'hui, c'est à peine si les jeunes générations la connaissent, puisque le gouvernement communiste l'a remplacée en 1950 par Beulgario Mila ("Bulgarie chérie") puis en 1964 par Mila Rodino ( Мила Родино , "Chère patrie", premier vers du refrain, aussi connue comme Gorda Stara planina — "Fier Balkan", son premier vers), dont la version actuelle date de 1990. Une version du poème "Choumi Maritsa" a aussi été adaptée à la musique de Mazurek Dąbrowskiego (" Mazurka de Dąbrowski "), aujourd'hui l' hymne national de la Pologne. ==Liens externes== * Accès à un fichier MIDI == Texte == : Шуми Марица ...Wikipedia "Choumi Maritsa"
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the Wikipedia . Direct links to the original articles are in the text.
If you use exact copy or modified of this article you should preserve above paragraph and put also : It uses material from
the Shortopedia article about "Hymne national".
| MAIN PAGE | MAIN INDEX | CONTACT US |