Langue brittonique

Breton ...Wikipedia "Breton"

Le breton cornouaillais est le dialecte breton parlé en Cornouaille. ...Wikipedia "Breton cornouaillais"

Le breton léonard est le dialecte du breton qui se parle dans une partie Léon, à savoir dans un rayon de cinq kilomètres autour de Kastell-Paol et dans l'extrémité ouest du Léon. Le reste du Léon est influencé par les autres variantes du breton. ...Wikipedia "Breton léonard"

Le breton trégorrois est le dialecte du breton qui se parle dans le Trégor (Bro Dreger en breton). ...Wikipedia "Breton trégorrois"

Le breton vannetais est la variété de breton parlée dans la partie bretonnante du Morbihan (56), à l’exception des cantons du Faouët et de Gourin (où l’on parle cornouaillais). La commune finistérienne d’ Arzano parle aussi vannetais. ...Wikipedia "Breton vannetais"

Le Cambrien une langue celtique du groupe brittonique, parlée dans l’ île de Bretagne vraisemblablement éteinte au haut Moyen Âge, n'ayant pas survécue aux invasions des peuples germaniques. Elle ne nous est connue que par trois mots insérés dans un texte latin : Leges inter Brettos et Scottos. Ces trois mots sont « galnys », « mercheta » et « kelkyn » dont les équivalents en gallois sont « galanas », « merch » et « cyclch ». Des noms propres figurent aussi dans la Vie de saint Kentigern. C’est dans la toponymie que cette langue semble avoir laissé le plus de traces. ...Wikipedia "Cambrien (langue celtique)"

Cornique ...Wikipedia "Cornique"

Gallois ...Wikipedia "Gallois"

Les langues brittoniques sont des langues indo-européennes, du groupe des langues celtiques. ...Wikipedia "Langue brittonique"

(Liste Swadesh du breton) * Orthographe : ...Wikipedia "Liste Swadesh du breton"

On appelle aujourd'hui néo-breton le breton parlé par des personnes n'ayant pas le breton comme langue maternelle, c'est à dire toutes les personnes (enfants ou adultes) qui l'apprennent dans les écoles ou les stages. Dans cette définition, le néo-breton est donc une étape dans l'apprentissage du breton et l'on parle plus volontiers de "néo-bretonnant" que de "néo-breton". ...Wikipedia "Néo-breton"

Ville des Côtes-d'Armor, Plestin-les-Grèves est d'autant plus caractéristique de la Bretagne profonde que c'est là qu'a longtemps été enseigné au lycée Skol Blistin le breton trégorrois, variante propre à la région de Guingamp et Lannion. Le maire de cette commune se nomme André Lucas. ...Wikipedia "Plestin-les-Grèves"

Le tableau lexique comparatif permet une comparaison des apparentés linguistiques entre les langues britonniques ( breton, cornique, et gallois) ainsi que le gallo et le français. ...Wikipedia "Tableau lexical comparatif des langues britonniques"

This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the Wikipedia . Direct links to the original articles are in the text.
If you use exact copy or modified of this article you should preserve above paragraph and put also : It uses material from the Shortopedia article about "Langue brittonique".
MAIN PAGE MAIN INDEX CONTACT US