Langue française

:Soixante-dix ou septante redirige ici. Cet article est relatif au nombre 70. Pour l'année, voir 70. ...Wikipedia "70 (nombre)"

:Quatre-vingts et huitante redirigent ici. Cet article est relatif au nombre 80. Pour l'année, voir 80. ...Wikipedia "80 (nombre)"

:Quatre-vingt-dix ou Nonante redirige ici. Cet article est relatif au nombre 90. Pour l'année, voir 90. ...Wikipedia "90 (nombre)"

L' Académie de la Carpette anglaise décerne chaque année un prix d' « indignité civique » à un membre des élites françaises qui s’est distingué par son acharnement à promouvoir la domination de l’ anglais en France et dans les institutions européennes au détriment de la langue française. ...Wikipedia "Académie de la Carpette anglaise"

Lorsque les deux groupes nominaux sujets sont réunis par les conjonctions de coordination comme, ou, ainsi que, avec, ni, le verbe se met soit au pluriel : ...Wikipedia "Accord du verbe avec le groupe nominal sujet"

On appelle anglicisme un mot ou une locution emprunté à la langue anglaise et utilisé dans une autre langue, sans être encore bien intégré(e) dans le vocabulaire de celle-ci. C'est donc un idiotisme. Un anglicisme bien intégré sera plutôt qualifié d' emprunt. Il faut noter qu'un anglicisme pour un locuteur ne le sera sans doute pas pour un autre : tout dépend de l'intérêt que porte chacun à sa langue (pour comprendre qu'un terme est un anglicisme, encore faut-il avoir quelques notions de l'histoire du lexique français et être capable de sentir fluctuations et évolutions de dernier). Nombreux sont les francophones qui ignorent, par exemple, que l'utilisation de réaliser au sens de « prendre conscience » ou encore celle dinitier pour « entreprendre, débuter » sont senties comme des anglicismes de mauvais aloi par une plus petite partie de la population qui sera, en retour, considérée comme « puriste ». Il existera même une part encore moins importante de locuteurs défendant tel ou tel anglicisme en expliquant que l'emprunt est utile. ...Wikipedia "Anglicisme"

En rhétorique, une antonomase est la figure de style par laquelle un nom propre (ou une périphrase énonçant sa qualité essentielle), est utilisé comme nom commun, ou inversement. ...Wikipedia "Antonomase"

Visit again fr.shortopedia.com

(Beauseigne) Littéralement le pauvre, la pauvre, bichette. C'est un peu l'équivalent du peuchère de Marseille. ...Wikipedia "Beauseigne"

Même si le français parlé en Belgique est plus proche du français parlé en France que de celui parlé au Québec, il existe un grand nombre de belgicismes. ...Wikipedia "Belgicisme"

Le camfranglais est un argot camerounais à base de français. Il est compréhensible par un locuteur français, à l'exception de certains termes empruntés à l'anglais et aux langues régionales du Cameroun. ...Wikipedia "Camfranglais"

La pratique de la contrepèterie (parfois appelée antistrophe) consiste en l'art de décaler les sons. Il est bon de rappeler que si l'antistrophe et la contrepèterie sont souvent confondues, l'antistrophe est, dans la poésie grecque, la deuxième des trois stances du chœur lyrique, qui adopte la même construction que la strophe la précédant, et qui est suivie par l'épode. Ce qui nous amène à l'art des contrepèteries , des phrases à partir desquelles on peut obtenir, en permutant certains phonèmes ou certaines syllabes, une nouvelle phrase ayant par principe un sens cocasse, grivois, et même de préférence franchement gaulois. ...Wikipedia "Contrepèterie"

de:Liste deutsch-französischer Ortsnamen im Elsass ...Wikipedia "Correspondance des toponymies alsaciennes en français et en allemand"

Lorsque la Moselle est redevenue française à l'issue de la Première Guerre mondiale en 1918, la plupart des noms des communes ont été conservés dans leur version germanophone d'origine. Mais certains ont été francisés, ou ont connu une modification orthographique. Cette liste fait état des principales communes pour lesquelles une différence peut être observée. ...Wikipedia "Correspondance des toponymies lorraines en français et en allemand"

Le couillard est un ornement typographique que l'on met à la fin des chapitres. Surtout utilisé au XIXe siècle et au début du XXe. ...Wikipedia "Couillard (typographie)" This article is made on http://fr.shortopedia.com

Créole guadeloupéen ...Wikipedia "Créole guadeloupéen"

Créole guyanais ...Wikipedia "Créole guyanais"

Créole haïtien ...Wikipedia "Créole haïtien"

Créole martiniquais ...Wikipedia "Créole martiniquais"

Créole mauricien ...Wikipedia "Créole mauricien"

Créole réunionnais ...Wikipedia "Créole réunionnais"

Créole rodriguais ...Wikipedia "Créole rodriguais"

Créole seychellois ...Wikipedia "Créole seychellois"

Défense de la langue française (DLF) est une association française dite de loi de 1901 dont le siège se situe à Paris. Fondée en 1958, elle s'est donné pour missions la défense et le rayonnement de la langue française sur le plan national et international, et la défense du droit des citoyens français de pouvoir s'exprimer dans leur langue maternelle dans tous les actes de leur vie quotidienne comme la loi le prévoit. Son président est Jean Dutourd, écrivain, membre de l' Académie française. ...Wikipedia "Défense de la langue française"

Le français utilise pour son orthographe cinq diacritiques. Chacun fait — pour cette langue — l'objet d'un article séparé : ...Wikipedia "Diacritiques utilisés en français"

Le Dictionnaire de l'Académie française est l'une des missions de l' Académie française. ...Wikipedia "Dictionnaire de l'Académie française"

Next page 

This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the Wikipedia . Direct links to the original articles are in the text.
If you use exact copy or modified of this article you should preserve above paragraph and put also : It uses material from the Shortopedia article about "Langue française".
MAIN PAGE MAIN INDEX CONTACT US