Langue japonaise Le amami-oshima est une langue parlée par environ 130 000 personnes dans les îles Amami au sud de Kyushu. Elle fait partie des langues Ryukyu, et est proche de l' Okinawais. ...Wikipedia "Amami-oshima"
Un ateji ( japonais 当て字) est une expression composée de plusieurs kanji, utilisés phonétiquement comme des syllabaires, sans prêter une attention très rigoureuse au sens de ces kanji. Exemple : 倶楽部 ku-ra-bu : club. ...Wikipedia "Ateji"
(CJC) de:Chinesisch-Japanisch-Koreanisch ...Wikipedia "CJC"
(Classification skip des kanji) premier chiffre: ...Wikipedia "Classification skip des kanji"
(Comparaison tôyô-jôyô) Catégorie:Langue japonaise ...Wikipedia "Comparaison tôyô-jôyô"
(Compter en japonais) | Deux personnes|| futari || ふたり || 二人 ...Wikipedia "Compter en japonais"
(Couleurs en japonais) * Blanc : 白 人 hakujin = race blanche, Blanc (personne) ...Wikipedia "Couleurs en japonais"
Pour écrire une date en japonais, on écrit d'abord l'année, ensuite le mois et enfin le jour. Par exemple le 16 février 2003 peut s'écrire 2003年02月16日. 年 se lit nen et signifie « année », 月 se lit gatsu et signifie « mois » et enfin 日 se lit nichi (en fait sa prononciation dépend du chiffre qui le précède, voir plus bas) et signifie « jour ». ...Wikipedia "Dates en japonais"
Enfin, certaines appellations ont des suffixes spécifiques. Par exemple, anii-san (grand frère, forme humble) peut également se trouver sous la forme anii-ue (兄上) chez les personnes de "bonne famille", mais également ani-ki (兄貴) chez les voyous. ...Wikipedia "Dénomination d'une personne en japonais"
(Diacritiques des syllabaires japonais) * Le premier (゛) est un signe composé deux petits traits, qui permet de transformer une consonne sourde en consonne sonore à l'initiale d'une syllabe – à l'exception du h qui est changé en b – et qui a plusieurs dénominations : ...Wikipedia "Diacritiques des syllabaires japonais"
La langue japonaise écrite est vraisemblablement l'une des plus originales ; en effet, elle fait intervenir trois types d' écritures très dissemblables : un ensemble de logogrammes, deux syllabaires et l'usage de l' alphabet latin rōmaji dans certains cas plus restreints. ...Wikipedia "Écritures du japonais"
Gaikokujin (外国人 " étranger" litt. "personne d'une pays extérieur") est un mot japonais utilisé pour désigner les étrangers. Gaijin (外人 litt.: "personne de l'extérieur"), un terme distinct signifiant originellement "intrus" ou "ennemi", n'est pas une contraction de gaikokujin. ...Wikipedia "Gaijin"
Gakunenbetsu kanji haitōhyō (学年別漢字配当表, littéralement « liste des kanji par niveau scolaire ») est le nom d'une liste de 1 006 kanji développée et gérée par le Ministère de l'Éducation japonais, qui prescrit quels kanji un écolier japonais doit apprendre à chaque année de l'école primaire. On les appelle communément kyōiku kanji (教育漢字, littéralement « kanji de formation ») ou gakushū kanji (学習漢字, « kanji d'étude »). ...Wikipedia "Gakunenbetsu kanji haitōhyō"
(Grammaire japonaise) Dans le cas d'un employé parlant de son chef à un client, c'est le deuxième type de politesse qu'il utilisera ; il l'abaissera (modestie). ...Wikipedia "Grammaire japonaise" http://fr.shortopedia.com, the smart choice.
**Hakata-ben ...Wikipedia "Hakata-ben"
Le Iroha-uta ( Japonais: いろは歌, littéralement Chant du Iroha), ou plus couramment Iroha, désigne la traduction en japonais d'un hymne du Sūtra du Nirvāna. Sa date d'écriture est, d'après les linguistes, ultérieur au XIe siècle. Longtemps utilisé pour l'apprentissage des kana, il fut remplacé par le Goinzu (tableau de cinq sons) puis par le Gojūonzu (tableau des cinquante sons) durant l'époque d' Edo. Il est maintenant utilisé pour l'initiation à la calligraphie, et sert parfois de classement. ...Wikipedia "Iroha"
Japonais ...Wikipedia "Japonais"
Le japonais argotique est le japonais parlé dans un contexte familier et ne respectant pas les règles grammaticales ou le vocabulaire traditionnel. L' argot est à distinguer du patois ou dialecte (tel que le Kansai-ben de la région du Kansai au Japon) en ceci qu'il correspond à une distinction d'usage plutôt qu'à une distinction géographique. C'est un registre de langue. Comme nos argots occidentaux courants, il a plus une visée sociale que cryptique et se révèle donc proche du jargon. ...Wikipedia "Japonais argotique"
Le terme japoñol ( mot-valise composé d' espagnol et japonais, par analogie au mot spanglish), désigne un mélange entre la langue japonaise et l'espagnol et est surtout utilisé par les migrants japonais de la deuxième génération au Pérou. ...Wikipedia "Japoñol"
Jean-Jacques Origas — ジャン=ジャック・オリガス ...Wikipedia "Jean-Jacques Origas"
Les jinmeiyō kanji sont les caractères officiels autorisés par le Ministère de la justice, soit le second annexe de la loi d'enforcement des règles d'enregistrement familiale (koshikihō shikōkisoku beppyō dai-ni, 戸籍法施行規則別表第二). ...Wikipedia "Jinmeiyō kanji"
http://fr.shortopedia.com - forget the rest.
Ainsi tous les jours de la semaine en français correspondent aux mêmes astres que leurs homologues japonais, à l'exception du samedi et du dimanche modifiés par la christanisation en jour de shabbat et jour du seigneur. En revanche, en anglais par exemple, on retrouve le soleil pour le dimanche avec sunday et Saturne pour le samedi avec saturday. ...Wikipedia "Jours de la semaine en japonais"
Les jōyō kanji ( 常用漢字) sont les 1945 kanji ayant été décrétés d'usage commun (ou courant) par le Ministère de l'Éducation japonais le 10 octobre 1981. Ils ont remplacé les tōyō kanji, les kanji d'usage quotidien, comme étant les kanji que tous les Japonais se doivent de connaître en sortant du secondaire. Les 1006 premiers kanji que les Japonais apprennent au primaire (et qui font partie des jōyō kanji) sont les kyōiku kanji. ...Wikipedia "Jōyō kanji"
Les kanji sont les éléments d'un des trois ensembles de caractères de l' écriture japonaise avec les hiragana et les katakana. ...Wikipedia "Kanji"
Le Kanken est un test d'aptitude en kanjis japonais. Son nom est l'abréviation de nihon kanji nōryoku kentei (日本漢字能力検定), ce qui signifie Test d'aptitude en kanjis japonais, et l'on trouve aussi parfois kanji kentei (漢字検定). ...Wikipedia "Kanken"
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the Wikipedia . Direct links to the original articles are in the text.
If you use exact copy or modified of this article you should preserve above paragraph and put also : It uses material from
the Shortopedia article about "Langue japonaise".
| MAIN PAGE | MAIN INDEX | CONTACT US |