Langue juive

Le daguesh (ou daguech, daghesh voire dagesh ou dâgesh) est un signe diacritique de l' hébreu. En cette langue "דגש". ...Wikipedia "Daguesh"

Le judéo-espagnol (djudezmo en judéo-espagnol) est une langue parlée aujourd'hui par un certain nombre de juifs séfarades, descendant des juifs expulsés d' Espagne en 1492. Il en existe différentes variétés, que l'on peut regrouper en deux grands ensembles : le judéo-espagnol de l'ex- empire ottoman et la haketiya du nord du Maroc. Le judéo-espagnol est très proche du castillan du , mais son vocabulaire a été influencé par des emprunts à l' hébreu, puis par les langues avec lesquelles il s'est trouvé en contact après le départ d'Espagne ( turc, roumain, bulgare, serbe, grec). ...Wikipedia "Judéo-espagnol"

Le ladino est une langue créée par les rabbins espagnols pour traduire et enseigner les textes sacrés hébreux. Il consiste à traduire un mot hébreu par un mot espagnol et toujours le même à moins que ne s'y opposent des considérations exégétiques, en respectant l'ordre des mots et la syntaxe de l'original hébreu. ...Wikipedia "Ladino (langue)"

Il s'est créé dans les communautés juives au cours des siècles de vie en diaspora un grand nombre de langues influencées par l' hébreu appelée langues juives, parmi lesquelles le yiddish et le judéo-espagnol sont les plus connues, mais il y en a (eu) beaucoup d'autres: ...Wikipedia "Langues juives"

Le nom Miriam ou Miryam est d'origine hébraïque ou égyptienne. Son étymologie est confuse, mais le nom vient peut-être de mry en égyptien (aimer) ou de marah en hébreu (aigrir). ...Wikipedia "Miriam"

Tobias désigne un prénom employé dans la bible hébraïque. ...Wikipedia "Tobias"

Le yévanique, également connu sous les noms de romaniote et de judéo-grec, était le dialecte des Romaniotes, des Juifs grecs dont la présence en Grèce est attestée par des écrits depuis la période hellénistique. Sa généalogie linguistique le fait remonter à la koiné hellénistique (Ελληνική Κοινή) et inclut également des éléments d' hébreu. Le yévanique et le grec parlé par les populations chrétiennes étaient mutuellement intelligibles, mais les Juifs utilisaient une variante de l'alphabet hébreu pour écrire tant le yévanique que le grec. ...Wikipedia "Yévanique"

Yiddish ...Wikipedia "Yiddish"

This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the Wikipedia . Direct links to the original articles are in the text.
If you use exact copy or modified of this article you should preserve above paragraph and put also : It uses material from the Shortopedia article about "Langue juive".
MAIN PAGE MAIN INDEX CONTACT US