Proverbe Les chéngyǔ (成語/成语 chéngyǔ) sont des expressions proverbiales chinoises à quatre caractères écrits en 文言 wényán ( langue littéraire et artificielle classique en usage majoritaire pour le chinois écrit depuis la plus haute Antiquité jusqu'en 1919 ; on pourrait comparer le wényán au latin tel qu'il fut utilisé en Occident dans le domaine scientifique jusqu'à récemment). De fait, les chéngyǔ ne respectent pas la grammaire et la syntaxe du chinois parlé actuel, sont très compacts et synthétiques et peuvent même être illisibles pour un Chinois n'ayant pas étudié la langue classique. ...Wikipedia "Chéngyǔ"
(Faux proverbe) Catégorie:Jeu de mots ...Wikipedia "Faux proverbe"
Ce terme technique du théatre est souvent employé au sens figuré dans un tout autre contexte : être sous les feux de la rampe, devenir connu du grand public temporairement. ...Wikipedia "Feux de la rampe"
Voici une (courte) liste de chengyu chinois. ...Wikipedia "Liste de chengyu"
(Liste de proverbes français) ;Absent le chat, les souris dansent. (Baïf) - autre forme : Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. ...Wikipedia "Liste de proverbes français"
(Liste des locutions latines)
:A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto.
(Prends garde au bœuf par devant, à l'âne par derrière, à l'imbécile par tous les côtés). ...Wikipedia "Liste des locutions latines"
Un proverbe est une formule condensée et incisive qu'il ne faut pas se contenter de lire au premier degré car elle contient une morale ou une vérité d'expérience que l'on juge utile de rappeler. Les proverbes sont souvent très anciens et servent généralement d' argument d'autorité. Leur utilisation dans le cadre d'une argumentation peut donc atteindre au sophisme. Tous les proverbes ne reflètent pas la réalité, il est nécessaire de prendre du recul face à certaines affirmations. On notera d'ailleurs, en les voyant rassemblés, que certains proverbes en contredisent d'autres, suivant, par exemple, qu'ils célèbrent les vertus de l'audace, ou au contraire, de la prudence. ...Wikipedia "Proverbe"
My http://fr.shortopedia.com is mine. Proverbe
(Proverbe ewe) ;Avu du pu, me du ga o :(Le chien croque l'os, il ne croque pas le fer) ...Wikipedia "Proverbe ewe"
(Proverbes allemands) * Frau am Steuer, ungeheuer !!!!! → (Femme au volant, danger permanent ...) ...Wikipedia "Proverbes allemands"
(Proverbes arabes) Donnes un cheval à celui qui dit la vérité : il en aura besoin pour s'enfuir. ...Wikipedia "Proverbes arabes"
(Proverbes bretons)
:(Plus facile au fils de demander au père
qu'au père de demander au fils) ...Wikipedia "Proverbes bretons"
Le chinois utilise une pléthore (il en existe des dictionnaires complets) d'expressions idiomatiques que l'on aurait tort de toutes désigner sous le terme unique de proverbes, tellement les formes que peuvent prendre ces expressions sont variées. ...Wikipedia "Proverbes chinois"
Espéranto > Culture > Proverbes en espéranto ...Wikipedia "Proverbes en espéranto"
(Proverbes espagnols)
:A buen hambre no hay pan duro.
(Pour une bonne faim, il n'y a pas de pain dur qui tienne) ...Wikipedia "Proverbes espagnols"
(Proverbes italiens) :La madre gradisce teneramente e il padre prudentemente. ...Wikipedia "Proverbes italiens"
Cette page contient des caractères japonais au format unicode qui nécessitent l'utilisation d'une fonte de caractères appropriée pour être visualisés. ...Wikipedia "Proverbes japonais"
Les arts martiaux, surtout asiatiques, s'inscrivent dans le cadre d'un style de vie à part entière. De ce fait, avec la plupart des arts martiaux coexiste une philosophie martiale, des pensées, une morale, souvent résumée sous la forme de courts proverbes. ...Wikipedia "Proverbes martiaux"
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the Wikipedia . Direct links to the original articles are in the text.
If you use exact copy or modified of this article you should preserve above paragraph and put also : It uses material from
the Shortopedia article about "Proverbe".
| MAIN PAGE | MAIN INDEX | CONTACT US |