Utilisation des langues La koinè (ou κοινή ; du grec « [langue] commune »), au sens propre, est une forme de grec ancien normalisée à l' époque hellénistique issue principalement du grec ionien-attique et ayant servi de langue commune d'abord à la Grèce, où l'on utilisait plusieurs dialectes, puis au monde antique, en concurrence avec le latin. ...Wikipedia "Koinè"
Une langue liturgique est une langue utilisée par les croyants d'une religion lors de leurs cérémonies religieuses. Elle est souvent considérée comme ayant une valeur religieuse supérieure à la langue quotidienne. ...Wikipedia "Langue liturgique"
Une langue officielle est une langue qui est spécifiquement désignée comme telle, dans la Constitution ou les textes de loi d'un pays, d'un État ou d'une organisation quelconque. ...Wikipedia "Langue officielle"
On appelle langue vernaculaire la langue locale communément parlée au sein d'une communauté. Ce terme s'emploie souvent en opposition avec le terme langue véhiculaire. ...Wikipedia "Langue vernaculaire"
Le mot créole (criollo en espagnol) désigne un blanc né dans une ancienne colonie européenne mais aussi une langue issue des transformations subies par un système linguistique utilisé de façon imparfaite comme moyen de communication par une communauté importante, ces transformations étant vraisemblablement influencées par les langues maternelles originelles des membres de la communauté. Ainsi, le français parlé par les esclaves noirs aux Antilles a donné naissance aux créoles antillais. Il existe également des créoles à base lexicale anglaise, portugaise et néerlandaise, pour les plus célèbres. ...Wikipedia "Langues créoles"
Le terme de pidgin ( nom masculin) désigne différentes langues véhiculaires simplifiées créées sur le vocabulaire et certaines structures d'une langue de base, en général européenne ( anglais, français, espagnol...). ...Wikipedia "Langues pidgins"
La lingua franca est un pidgin (ou langue véhiculaire), qui était parlée autrefois dans les ports de Méditerranée. Les mots utilisés étaient principalement empruntés à l' espagnol et à l' italien mais ils pouvaient appartenir de façon plus hétérogène à d'autres langues du bassin méditerranéen comme l' arabe, le maltais, le turc ou le français. ...Wikipedia "Lingua franca"
Un sabir (altération du mot espagnol saber, « savoir »), est une langue de relation utilisée entre des locuteurs parlant des langues maternelles différentes mais placés devant la nécessité de communiquer, d'où l'emploi spécialisé de cette langue dans un domaine donné. On parle également de langue véhiculaire. Le type de sabir le plus connu est la lingua franca, parlée autrefois dans les ports de Méditerranée. ...Wikipedia "Sabir"
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the Wikipedia . Direct links to the original articles are in the text.
If you use exact copy or modified of this article you should preserve above paragraph and put also : It uses material from
the Shortopedia article about "Utilisation des langues".
| MAIN PAGE | MAIN INDEX | CONTACT US |